{Punctuational|Transliteration} Changes to French {Vocabulary|Terminology|Dialect}
{Punctuational|Transliteration} changes will be {arriving|approaching} to the French {vocabulary|terminology|dialect} soon. With the start of the new {college|institution|university} year in September the spelling of about 2, 400 French words will change. Many hyphens will disappear and the circumflex will {be used|be studied} out of some words.
Across the country teachers, intellectuals, {authors|freelance writers|copy writers} and politicians have protested against the change in spelling. There's also recently been uproar on social {press|mass media|multimedia} websites.
Education officials {explained} that the changes were approved by the Acad? mie Fran? aise, the watchdog council that runs language changes, back in 1990. {These were|We were holding|These people were} optional but schoolbooks and newspapers simply ignored them. In 08 the French education ministry suggested making {all of the changes|the alterations} but nobody really took any notice. Now {they may be|they can be|they are really} becoming mandatory in schools.
{People from france is|France is|Adams is} considered to be one of the more difficult world languages. The Acad? mie Fran? {grace|niveau|a} says that the new spelling rules should make it simpler. The circumflex will disappear above the "i" and the "u", where the accent {will|does indeed} not change pronunciation or meaning, but will stay where it is needed. Moreover, both spellings will be accepted.
French {highlights|features|decorations}
No comments